Owens Valley Paiute

USA

Language vitality: Severely endangered

Log in to suggest or edit phrases
tei-zawa-ku ihi

Translation: This cooked us.

Phonetic:

isha'-uu tüba-neika ai-hibi-pü

Translation: That coyote has drunk these pinenuts.

Phonetic:

tüba-uu tsibui-dü

Translation: Those pinenuts climb.

Phonetic:

ta-w̃ui-gaa-wei mahuw̃a

Translation: They are going to write to us, you and I.

Phonetic:

wo'ada-uu aaponu'-oka u-zawa-ti

Translation: The mosquito is cooking the apple.

Phonetic:

tübbi-uu tüwoobü-neika a-yadohi-pü

Translation: The rock has talked to the earth.

Phonetic:

payahuupü-uu katü-ti

Translation: That river is sitting.

Phonetic:

kwisha'i-wei üü

Translation: You will sneeze.

Phonetic:

isha'-ii tübbi-neika mai-w̃ui-gaa-wei

Translation: This coyote is going to write these rocks.

Phonetic:

toni-uu wünü-ti

Translation: The wickiup is standing.

Phonetic:

isha'pugu-neika ihi mai-dama'i-ku

Translation: This found these dogs.

Phonetic:

wo'ada-neika ihi mai-dama'i-gaa-wei

Translation: This will find these mosquitoes.

Phonetic:

tabuutsi'-uu tüba-noka u-buni-ku

Translation: The cottontail saw those pinenuts.

Phonetic:

maishibü-neika uhu ai-nia-ti

Translation: He/she/it is reading these corn.

Phonetic:

koopi'-ii wükada-noka ui-nia-ku

Translation: This coffee read those bird snakes.

Phonetic:

tuunapi-uu waakü-pü

Translation: That food has worked.

Phonetic:

katünu-ii koopi'-oka ui-nobini-wei

Translation: This chair will visit those coffees.

Phonetic:

aingwü-neika mahu ma-nia-dü

Translation: He/she/it reads the squirrel.

Phonetic:

maishibü-uu wükihaa-gaa-wei

Translation: That corn is going to smile.

Phonetic:

isha'-uu isha'-oka ui-zawa-wei

Translation: That coyote will cook those coyotes.

Phonetic:

aingwü-ii tsibui-dü

Translation: This squirrel climbs.

Phonetic:

katünu-ii tübbi-neika ma-buni-wei

Translation: This chair will see this rock.

Phonetic:

wükada-uu tsibui-ku

Translation: The bird snake climbed.

Phonetic:

wo'ada-uu paya-neika ma-hibi-ti

Translation: The mosquito is drinking the water.

Phonetic:

pagwi-neika mahu ma-w̃ui-pü

Translation: He/she/it has written/is writing this fish.

Phonetic:

tabuutsi'-uu isha'pugu-neika mai-nobini-gaa-wei

Translation: That cottontail is going to visit those dogs.

Phonetic:

paya-neika mahu mai-hibi-gaa-wei

Translation: He/she/it is going to drink this water.

Phonetic:

nishua'i-pü nüü

Translation: I am laughing.

Phonetic:

aaponu'-ii küna-neika a-düka-pü

Translation: This apple has eaten this wood.

Phonetic:

katü-dü uhu

Translation: He/she/it sits.

Phonetic:

mukita-uu isha'pugu-noka u-naki-ti

Translation: The lizard is chasing the dog.

Phonetic:

isha'-oka üü ui-dama'i-ku

Translation: You found those coyotes.

Phonetic:

pahabichi-uu wükihaa-dü

Translation: That bear smiles.

Phonetic:

pahabichi-ii wo'abi-noka ui-naka-dü

Translation: This bear hears those worms.

Phonetic:

habi-ku ihi

Translation: This lay down.

Phonetic:

tümui-ku taa

Translation: You and I wrote.

Phonetic:

üwi-ku ihiw̃a

Translation: These slept.

Phonetic:

tübbi-uu ta-naka-ku

Translation: That rock heard us, you and I.

Phonetic:

wo'ada-uu tei-gwana-dü

Translation: That mosquito smells us.

Phonetic:

tümui-dü mahuw̃a

Translation: They write.

Phonetic:

üwi-dü nüügwa

Translation: We are sleeping.

Phonetic:

tsibui-ti mahu

Translation: He/she/it is climbing.

Phonetic:

mukita-uu tsibui-pü

Translation: That lizard has climbed.

Phonetic:

payahuupü-uu toyabi-neika ma-zawa-gaa-wei

Translation: The river is going to cook the mountain.

Phonetic:

nobi-uu kwisha'i-ku

Translation: That house sneezed.

Phonetic:

kamü-uu wükihaa-dü

Translation: That jackrabbit smiles.

Phonetic:

toni-uu katü-wei

Translation: That wickiup will sit.

Phonetic:

aingwü-uu katünu-noka u-zawa-gaa-wei

Translation: The squirrel is going to cook that chair.

Phonetic:

paya-uu pasohobü-neika ai-buni-wei

Translation: That water will see those trees.

Phonetic:

toyabi-ii tsibui-ku

Translation: The mountain climbed.

Phonetic:

tsibui-wei taa

Translation: You and I will climb.

Phonetic:

pugu-uu wo'abi-neika ai-naki-ku

Translation: That horse chased those worms.

Phonetic:

mukita-uu wai-noka u-nobini-gaa-wei

Translation: The lizard is going to visit the rice.

Phonetic:

wükihaa-ti mahu

Translation: He/she/it is smiling.

Phonetic:

tüsüga-ii tüwoobü-neika ma-naki-gaa-wei

Translation: This weasel is going to chase this earth.

Phonetic:

yadoha-ku uhuw̃a

Translation: They talked.

Phonetic:

pahabichi-ii pugu-noka ui-nia-ku

Translation: The bear read those horses.

Phonetic:

paya-uu katünu-noka ui-yadohi-gaa-wei

Translation: Water is going to talk to those chairs.

Phonetic:

pagwi-ii wo'abi-noka ui-düka-ti

Translation: This fish is eating those worms.

Phonetic:

tabuutsi'-uu tübinohi-ku

Translation: That cottontail played.

Phonetic:

tünia-ku nüü

Translation: I read.

Phonetic:

poyoha-pü ihiw̃a

Translation: These are running.

Phonetic:

mukita-uu yotsi-wei

Translation: That lizard will fly.

Phonetic:

tabuutsi'-uu tübbi-neika ma-buni-pü

Translation: That cottontail has seen this rock.

Phonetic:

isha'pugu-ii tüba-neika ai-nobini-ku

Translation: This dog visited these pinenuts.

Phonetic:

isha'-uu katü-dü

Translation: That coyote sits.

Phonetic:

pasohobü-ii tsiipa-noka ui-naka-ku

Translation: The tree heard those birds.

Phonetic:

kamü-uu mukita-neika ma-zawa-wei

Translation: That jackrabbit will cook this lizard.

Phonetic:

tuunapi-uu tümui-gaa-wei

Translation: That food is going to write.

Phonetic:

wai-uu aingwü-neika ai-naka-pü

Translation: That rice has heard those squirrels.

Phonetic:

tsiipa-uu pugu-noka ui-naka-pü

Translation: The bird has heard those horses.

Phonetic:

pagwi-ii wükihaa-gaa-wei

Translation: These fish are going to smile.

Phonetic:

tei-nobini-dü uhuw̃a

Translation: They visit us.

Phonetic:

paya-neika ihi ma-dama'i-dü

Translation: This finds this water.

Phonetic:

isha'pugu-neika nüügwa ma-düka-ku

Translation: We ate this dog.

Phonetic:

tabuutsi'-uu hubiadu-dü

Translation: The cottontail sings.

Phonetic:

kwadzi-ii yadoha-wei

Translation: This tail will talk.

Phonetic:

isha'pugu-uu mukita-neika ai-naka-ti

Translation: That dog is hearing these lizards.

Phonetic:

pasohobü-noka üü u-zawa-gaa-wei

Translation: You are going to cook that tree.

Phonetic:

tsiipa-noka uhu u-buni-pü

Translation: He/she/it has seen or is seeing that bird.

Phonetic:

tuunapi-neika mahu mai-gwati-ku

Translation: He/she/it hit the foods here.

Phonetic:

isha'-eika nüügwa ai-w̃ui-gaa-wei

Translation: We are going to write coyotes.

Phonetic:

pasohobü-uu toyabi-neika ma-hibi-pü

Translation: The tree has drunk the mountain.

Phonetic:

aingwü-uu aaponu'-eika ai-naka-ti

Translation: The squirrel is hearing these apples.

Phonetic:

tabuutsi'-uu wai-noka u-yadohi-pü

Translation: The cottontail has talked to the rice.

Phonetic:

katünu-noka mahuw̃a ui-gwati-dü

Translation: They are hitting those chairs.

Phonetic:

tüwoobü-neika uhuw̃a mai-buni-ti

Translation: They are seeing these earths.

Phonetic:

koopi'-uu hukaw̃ia-ti

Translation: Coffee is walking.

Phonetic:

küna-ii ni-naka-ti

Translation: This wood is hearing us.

Phonetic:

toyabi-neika taagwa ma-buni-gaa-wei

Translation: We are going to see this mountain.

Phonetic:

isha'pugu-ii üwi-dü

Translation: This dog sleeps.

Phonetic:

pagwi-neika ihi mai-naka-gaa-wei

Translation: This will hear these fish.

Phonetic:

kwadzi-ii toni-neika ai-gwati-gaa-wei

Translation: This tail is going to hit those wickiups.

Phonetic:

paya-ii tuunapi-noka u-düka-ti

Translation: This water is eating that food.

Phonetic:

mukita-uu tümui-gaa-wei

Translation: That lizard is going to write.

Phonetic:

pahabichi-uu küna-neika ma-zawa-ku

Translation: The bear cooked the wood.

Phonetic:

isha'pugu-uu tabuutsi'-eika a-zawa-dü

Translation: That dog is cooking this cottontail.

Phonetic:

katünu-uu pahabichi-noka u-naki-ku

Translation: The chair chased the bear.

Phonetic:

küna-uu waakü-gaa-wei

Translation: That wood is going to work.

Phonetic:

pugu-neika mahu ai-naka-ku

Translation: He/she/it heard these horses.

Phonetic:

Vaach - A platform dedicated to crowdsourcing the lexicons of small languages

© Madhavendra Thakur, 2025 | New York, NY